|
Quando a maré baixar Vá lhe visitar, Vá fazer devoção, Vá lhe presentear.
No mar Mora Iemanjá, No mar Mora Iemanjá, No mar Mora Iemanjá, No mar Mora Iemanjá.
Vários negros foram pro Brasil Bantus , Nagôs e Iorubá Dentro do navio negreiro Deixaram suas lagrimas correr no mar.
No mar Mora Iemanjá, No mar Mora Iemanjá, No mar Mora Iemanjá, No mar Mora Iemanjá.
Sua lagrima que correu no mar Tocou o peito de Iemanjá, Ela podia mudar a maré Fazer meu navio voltar pra Guiné.
|
куанду а марэ байша ва лье визита ва фазэ дэвосау ва лье прэзэнчиа
ну ма мора иэманжа ну ма мора иэманжа ну ма мора иэманжа ну ма мора иэманжа
вариус нэгрус форау пру бразиу бантус нагус и иоруба дэнтру да навиу нэгрэйру дэщарау суас лагримас коххэ ну ма
ну ма мора иэманжа ну ма мора иэманжа ну ма мора иэманжа ну ма мора иэманжа
суа лагрима ки коххэу ну ма токо у пэйту джи иэманжа эла поджиа мудар а марэ фазэ мэу навиу воута пра гинэ
|
Когда на море отлив Иди её навести, Иди её почти, Иди одари её подарками.
В море Живет Иеманжа*, В море Живет Иеманжа, В море Живет Иеманжа, В море Живет Иеманжа.
Разные племена плыли в Бразилию Банту, Наго и Йоруба** В невольничьих кораблях И слезы их стекали в море.
В море Живет Иеманжа, В море Живет Иеманжа, В море Живет Иеманжа, В море Живет Иеманжа.
И слеза его, скатившая в море Упала на грудь Иеманже Она могла изменить морское течение И заставить мой корабль вернуться в Гвинею.
|
|
* Iemanjá — один из ориша (духов) в кандомбле (афро-бразильская религиозная традиция); властительница пристаней, парусных шхун.
** Bantus , Nagôs, Iorubá — племена на территории Африки, из которых португальские рабовладельцы забирали невольников в рабство в Бразилию.
|